- Back - Я на ихнем - ни бельмеса, ни гу-гу!
Текст взят со страницы:

http://maxwell.fi.uib.no/~antonych/VV+.html

 начало февраля 1973 г.. Новокузнецк. Дополнительная информация не известна. Перевод с английского.
Переводчик:
Популярный электронный переводчик [во избежании рекламы или антирекламы название опущено][версия 1997 года].

( Можете поэкспериментировать с теми переводчиками, которые есть у Вас! )

Владимир Высоцкий.
The guy that used to be her guy

Парень, который обычно был ее парень

That night, I could not drink, or sing -
I stood and eyeballed this sweet thing,
Like kids watch candy, like kids watch candy.
The guy that used to be her date,
He told me: 'You get lost now, mate,'
He told me: 'You get lost now, mate
Your luck just ended.'

Эта ночь, Я не мог пить, или петь -
Я стоял и глазное яблоко эта сладкая вещь,
Подобно конфете часов детей, подобно конфете часов детей.
Парень, который обычно был ее дата,
Он сообщил мне: 'Вы теряетесь теперь, пара,'
Он сообщил мне: 'Вы теряетесь теперь, соединяете
Вашу удачу просто ended.

The man that used to be her man
Got downright nasty with me then.
I'd not been drinking, I could see clearly.
Well, I was leaving anyhow,
 She smiled and said: 'hey, easy now!'
She smiled and said: 'hey, easy now,
 It's kind of early!'

Человек, который обычно был ее человек
Получать явный противный со мной затем.
Я не буду пить, Я мог бы увидеть clearly.
Хорошо, Я покинул как-нибудь,
She улыбнувшийся и сказал: 'эй, легко теперь!'
Она улыбнулась и сказала: 'эй, легко теперь,
It's рано!'

The guy with whom she then hung out,
He too remembered, there's no doubt -
For some weeks later, for some weeks later,
My friend and I were promenading,
And there they were, all quietly waiting
And there they were, all quietly waiting
A gang of eight.

Парень с кем она, тогда висеть,
Он тоже запомнил, нет сомнения -
В течение некоторых недель позже, в течение некоторых недель последующий,
Мой друг и Я прогулялся,
И там они были, все тихо ожидающий
И там они были, все тихо ожидающий
комплект восьми.

 I got my knife and told myself:
'Nobody puts me on the shelf!
Beware you bastards!
Why go uncalled for, and point-blank-
 I'd rather see you walk the plank:
I'd rather see you walk the plank:
Come meet your master!?

Я получать мой нож и сообщенный сам:
'Никто устанавливает меня на полке!
Беречься Вам ублюдки!
Почему идет неуместный, и point-blankа
I'd довольно видеть как Вы прошли доску:
Я хотелось бы видеть Вы проходите доску:
Приходить, встречать вашего мастера!?

The guy that used to be her guy
He fixed me up with this surprise
Just for the record, just for the record.
One got behind me, and attacked,
Valyukha shouted "Watch your back!"
Valyukha shouted "Watch your back!"
But man, my back hurt.

Парень, который обычно был ее парень а, который
Он зафиксировал меня по с этим сюрпризом
Только для записи, только для записи.
One получался за мной, и атакованное,
Valyukha кричанный "Наблюдайте вашу обратную сторону!"
Valyukha кричал "Наблюдайте вашу обратную сторону!"
Но человек, мое обратное повреждение.

Eight crooks that brutally harrassed me:
The cops decided to arrest me.
I did my time, my wounds recovered.
This doctor cut me up some more,
He told me to take care, for sure!
He told me to take care, for sure,
I rose above it.

Восемь сгиб, которые зверски harrassed меня:
Полицейские решили останавливать меня.
Я сделал мое время, мой ранить восстановленное.
Этот доктор режет меня по некоторых более,
Он сообщил мне, чтобы быть осторожным, обязательно!
Он сообщил мне, чтобы быть осторожным, обязательно,
Я был выше это.

Her love dissolved within a blink,
She never seemed to stop or think,
She's not to blame, though - love is blind,
Mine's not to ask for reasons why,
Mine's to get even with the guy,
That used be her guy.

Ее любовь растворять в пределах мигания,
Она никогда кажется, останавливает или думает,
Она не должна обвинить, хотя - любовь является шторой, Шахта не требовать причины почему,
Шахта получить даже с парнем,
что использованное быть ее парнем.

Mine's not to ask for reasons why,
Mine's to get even with the guy,
The guy that used to be her guy-
Just let me find him!

Шахта не требовать причины почему,
Шахта получить даже с парнем,
парнем, которые обычно был ее guy
Just позволенное меня находить его!

1962

The original:   |   Оригинал:

ТОТ, КТО РАНЬШЕ С НЕЮ БЫЛ

В тот вечер я не пил, не пел --
Я на нее вовсю глядел,
Как смотрят дети, как смотрят дети.
Но тот, кто раньше с нею был,
Сказал мне, чтоб я уходил,
Сказал мне, чтоб я уходил,
Что мне не светит.

И тот, кто раньше с нею был,--
Он мне грубил, он мне грозил,
        А я все помню -- я был не пьяный.
Когда ж я уходить решил,
Она сказала: "Не спеши!"
Она сказала: "Не спеши,
        Ведь слишком рано!"

Но тот, кто раньше с нею был,
Меня, как видно, не забыл,
        И как-то в осень, и как-то в осень
Иду с дружком, гляжу -- стоят.
Они стояли молча в ряд,
Они стояли молча в ряд --
        Их было восемь.

Со мною -- нож, решил я: что ж,
Меня так просто не возьмешь!
        Держитесь, гады! Держитесь, гады!
К чему задаром пропадать?
Ударил первым я тогда,
Ударил первым я тогда --
        Так было надо.

Но тот, кто раньше с нею был,--
Он эту кашу заварил
        Вполне серьезно, вполне серьезно.
Мне кто-то на плечи повис,
Валюха крикнул: "Берегись!",
Валюха крикнул: "Берегись!",
        Но было поздно.

За восемь бед -- один ответ.
В тюрьме есть тоже лазарет,--
        Я там валялся, я там валялся.
Врач резал вдоль и поперек,
Он мне сказал: "Держись, браток!",
Он мне сказал: "Держись, браток!",--
        И я держался.

Разлука мигом пронеслась.
Она меня не дождалась,
        Но я прощаю, ее -- прощаю.
Ее, как водится, простил,
Того ж, кто раньше с нею был,
Того, кто раньше с нею был,--
        Не извиняю,
Ее, конечно, я простил,
Того ж, кто раньше с нею был,
Того, кто раньше с нею был, --
        Я повстречаю!

< начало 1962 >

 

Использован текст из книги:

ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ
собрание сочинений
в пяти томах

ТУЛА
"ТУЛИЦА"
1993

- На первую страницу сайта - - Обратно -
На первую страницу |
К оглавлению | сайта
Последнее обновление:  23 Июль 2005 г.  Counter CO.KZ
Владимир Высоцкий Vladimir Vysotsky Vissotski Vissotsky Visocki Visotski Visotsky Visotskiy VVysоckij
Wladimir Wysotsky Vysockij Vysockiy Vysotski Vysotskij Vysotsky Wisocki VVysockij WSVVb1SS0CKiY