Зарегистрирован: 16.10.2008 Сообщения: 652 Откуда: Sleepy Hollow, USA
Добавлено: Вт Фев 14, 2012 7:04 am Заголовок сообщения:
Иероним Босх писал(а):
А кто-нибудь может сказать что-нибудь вразумительное относительно сего опуса?
То, что привело в замешательство знаменитого нидерландца,— это черновик из архива Н. М. Высоцкой, матери Владимира Семёновича, который она передала в дар ГКЦМ Высоцкого.
А. Крылов:
«...набросок попал в Музей вместе с партией материалов, содержащих различные адреса и телефоны, приготовленные Ниной Максимовной к переезду Высоцкого весной 1975 г. на новую квартиру. Коробка с этими записками так и пролежала неразобранной на новой квартире до смерти Высоцкого...»
Текст был подготовлен А. Крыловым и впервые опубликован в альманахе «Мир Высоцкого: Исследования и материалы» на стр. 54
[Мир Высоцкого: Исследования и материалы. Альманах. – М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1997. – Вып. 1. – 536 с.]
Позднее это стихотворение было включено Владимиром Щербаковым в так наз. 6-й том «Песен и стихов» (произведения ВВ, не вошедшие в 5-томник издательства «Тулица», 1993-1998 гг.)
Спасибо, Виталий. Меня немного смутило, что в данном произведении слово "посул" употреблено в множественном числе в непривычной форме, а под словом "шеншеля" вероятно подразумевался мех шиншиллы в довольно странном виде.
Может быть доступно факсимиле этого стихотворения?
Факсимиле мне абсолютно недоступно
Но Владимир Семёнович совсем непрост! Его можно "оправдать" по прецеденту:
1. Слово "посул" (мн. ч.). Множество щедрых посул Мнишекам было в договоре, но поразительно главное условие: если в течение года он не завоюет престол, Марина имеет право расторгнуть брачный контракт.
(Эдвард Радзинский. Лжедмитрий. 1999)
В сторожах как раз стоял стрелец Машигин, много посул он поимел от узника.
(Владимир Личутин. Раскол, книга III Вознесение)
Много посул ему было сделано. Юнона обещала Парису землю и богатство.
(Суд Париса)
2. Слово "шеншеля". Но ты уйдешь, холодной и далекой,
Закутав сердце в шелк и шеншеля...
(А. Вертинский. «Ты успокой меня, скажи, что это шутка...»)
А Катя, в форточку любуясь,
звериной ножкой шевеля,
холодным потом обливаясь
и заворачивалась в шеншеля.
(Даниил Ханс «Фокусы!!!». 1928)
Любезность в обмен на любезность.
Город 's-Hertogenbosch находился во времена моей жизни и творчества в герцогстве Brabant, входившем номинально в состав Священной Римской империи.
И хотя ныне этот городок действительно входит в состав государства НИДЕРЛАНДЫ, но называть Иеронима Босха нидерландцем столь же корректно, как, например, Великого князя московского Дмитрия Ивановича жителем Союза Советских Социалистических Республик.
Да простит меня администрация форума за лёгкое отклонение от темы.
В любом случае, Виталий, спасибо за информацию об этом стихотворении Владимира Высоцкого. Я был не в курсе, так сказать, в отрыве. Надеюсь, что в недалёком будущем господа Крылов с Жильцовым, Ковтун с Томенчук, Акимов с Гуровым, Сёмин с Дёминым, а также примкнувший к ним Нуретдинов, помогут нам лицезреть копию рукописи и прокомментируют более подробно сие произведение.